Characters remaining: 500/500
Translation

giao kèo

Academic
Friendly

The Vietnamese word "giao kèo" refers to a "contract" or "agreement." It is a formal arrangement between two or more parties that outlines the terms and conditions of a specific deal or understanding.

Basic Explanation:

A "giao kèo" is like a promise made in writing. When people or companies want to ensure that they will do something for each other, they create a "giao kèo" that details what each party will do.

Usage Instructions:

You typically use "giao kèo" in business or legal contexts. It can be used when discussing agreements for services, sales, partnerships, or any situation where a formal commitment is needed.

Example:
  • Vietnamese: Chúng tôi đã bản giao kèo với một xí nghiệp bạn.
  • English: We signed a contract with a friendly enterprise.
Advanced Usage:

In more complex scenarios, "giao kèo" can refer to various types of contracts, including: - Giao kèo lao động: Employment contract. - Giao kèo mua bán: Sales contract. - Giao kèo thuê mướn: Rental agreement.

Word Variants:
  • Giao kèo miệng: This means a verbal agreement or an informal contract, which is not written down.
  • giao kèo: This means "to sign a contract."
Different Meanings:

While "giao kèo" primarily means "contract," it can also imply a commitment or obligation that one party has towards another, even in informal contexts.

Synonyms:
  • Hợp đồng: This is another common word for "contract" and is often used interchangeably with "giao kèo."
  • Thỏa thuận: This means "agreement" and can refer to both formal and informal understandings between parties.
  1. Contract
    • bản giao kèo với một xí nghiệp bạn
      To sign a contract with a friendly enterprise

Comments and discussion on the word "giao kèo"